segunda-feira, abril 20, 2009

(28) Comments

Embaixador Castro Neves visita Hamamatsu e traz novidades sobre a ajuda do retorno

Brasil Fureai

O Embaixador do Brasil no Japão, Luiz Augusto de Castro Neves esteve hoje em Hamamatsu.
Na parte da tarde almoçou na igreja católica onde entregou uma doação de 500 mil ienes do Fundo de Amparo da Comunidade.
Depois ele teve um encontro com líderes da comunidade na agência do Banco do Brasil onde trouxe uma novidade sobre a questão da ajuda do retorno.

 Embaixador Castro Neves  em Hamamatsu: Ajuda do retorno vai mudar para favorecer os brasileiros.

O Embaixador transmitiu aos presentes na reunião mudanças na ajuda do retorno que é administrado pelo governo japonês, através do Ministério do Trabalho. Após várias negociações ficou estabelecido que o retorno dos brasileiros que aceitaram a ajuda será possível dentro de um prazo a ser comunicado pelo governo japonês.
Uma das criticas da ajuda do retorno era a impossibilidade de retornar com o visto de trabalho, medida que será revista pelo Japão após mediação da representação diplomática brasileira.

28 Responses to "Embaixador Castro Neves visita Hamamatsu e traz novidades sobre a ajuda do retorno"
Priscila S. Saito said :
21 de abril de 2009 às 01:39
O quê? O governo brasileiro teve a cara-de-pau de pedir para o Japão amenizar as exigências que está fazendo para ajudar os cidadãos brasileiros?

Por que essa "representação diplomática brasileira" não se oferece para bancar metade das passagens? Ou melhor, faça a repatriação dos brasileiros sem cobrar nenhum valor monetário.

Se realmente querem ajudar, isso seria mais eficiente, mais digno e menos vergonhoso.
Anônimo said :
21 de abril de 2009 às 03:28
eu entendo a sua revolta priscila, mas vamos aguardar e torcer para que todas as partes saiam com algo positivo.
Anônimo said :
21 de abril de 2009 às 03:31
o brasil poderia agiliar a proposta de seguro desemprego la tbm, vai um pedido a representacao diplomatica.
Anônimo said :
21 de abril de 2009 às 03:41
opa , nao tinha prestado atencao ao final da conversa, vale um alerta. mas se tiver que cancelar o visto atual e depois pra se obter outro visto ser exigido o emprego formal daqui ira tornar inviavel novamente !! so devera ser estipulado um prazo em essa de cancelar o visto atual, e exigir varias coisas depois que da na mesma , regras claras por favor
Anônimo said :
21 de abril de 2009 às 03:44
estipule um prazo e pronto, caso contrario e trocar seis por meia duzia , pq depois quem quiser voltar podem exigir mundos e fundos inviabilizando , falando claramente um golpe, acredito que o japao nao tera essa atitude ou nao?
Anônimo said :
21 de abril de 2009 às 03:47
e espero que todo mundo saiba que e vantajoso para o governo japones tbm pq por exemplo uma pessoa por ano no seikatsu hogo custa em media para o governo 2 milhoes de yenes.
Anônimo said :
21 de abril de 2009 às 03:58
queremos regras claras para o retorno, nao queremos ser novamente massa de manobra.
Anônimo said :
21 de abril de 2009 às 09:30
Eu acho que pra mim fico na mesma estabeleceu um prazo quando que dia meados de que ano é como a Priscila disse pq ñ pagra a metade ou repatriar agente governo brasileiro tbm muito malandro pra comer dinheiro do povo financiar passagens a parentes isso tem de sobra e ñ doi no bolso deles acho que essa novidade É MAIS UMA CILADA BINO !!!!
Suzy said :
21 de abril de 2009 às 14:33
Não é por nada não, mas..................

Acho que a Fureai Brasil está arrumando apenas o equívoco que ela mesma provocou entre muitos na comunidade brasileira.
Para quem viu as notas informativas em japonês, sobre essa ajuda de retorno que o governo japonês está dando, viu que não tinha nada escrito sobre a proibição de retorno ao Japão para as pessoas que recorrerem a esta ajuda.
Desde o começo estava escrito que não poderia entrar com o mesmo visto, por tempo inderteminado... agora me expliquem, qual é a novidade desse novo pronunciamento da Brasil Fureai em relação a isso se continua falando o que sempre esteve escrito??
Tanto, que a embaixada do Japão criticou as mídias brasileiras por divulgarem de modo equívocado a ajuda que estavam oferecendo.
21 de abril de 2009 às 15:04
Ola Suzy

Nós da Brasil Fureai não estamos corrigindo nada não Suzy. Estamos noticiando porque entrevistamos o Embaixador do Brasil no Japão . Ele que disse que houve mudanças nas regras porque os Diplomatas brasileiros tambem não acharam correto a forma pela qual o beneficio para retorno foi colocado, assim como nós. O fato de que o governo japones se redimiu e vai mudar as regras favorece a todo brasileiro na condição de que o beneficiado terá como retornar ao Japão sem perder o visto . Terá que passar um tempo no Brasil para se refazer do susto da crise aqui no Japão, mas poderá retornar se assim quiser. Essa medida visa tambem proteger a imagem do Japão perante a midia internacional, devido a que muitos países já passaram por problemas parecidos e no caso de ¨RETORNAR ¨ os imigrantes, as soluções foram mais humanas do que a adotada pelo governo japones.
Anônimo said :
21 de abril de 2009 às 17:29
As mudancas na politica de vistos deveriam ser comunicadas pelo governo Japones, e nao pelo Embaixador do Brasil que nao possui ingerencia sobre as politicas Japonesas.
Enquanto nao tivermos um novo documento por parte do Ministerio do Trabalho (Japones, bem entendido), corrigindo a questao, as palavras do Embaixador nao possuem muita relevancia.
SAD said :
21 de abril de 2009 às 19:10
Os comentarios tirando o primeiro acima da suzy foram meus, tem um pouco de coerencia ou nao ?

Gostaria de saber sera ira ser cancelado o visto atual ou somente sera estabelicido um prazo para retornar, pq se cancelar podera depois a embaixada do japao no brasil criar barreiras para a obtencao do novo visto
SAD said :
21 de abril de 2009 às 19:18
a minha critica e acredito que seja construtiva e pq nao poderar ser utilizado o visto atual no caso de visto permanente ? tem que cancelar ? estipule um prazo apenas, pq sera e uma incoerencia total , pq o visto permanente sao para pessoas que querem permanecer no japao querem construir e manter algo aqui, fixar raizes .
Translator said :
21 de abril de 2009 às 21:38
Oh Brasil fureai
Eu não concordo com o que voces escreveram em resposta a Suzy.
O que voces querem que o Japão faça se não tem emprego? A previsão pode demorar muito mais do que 3 anos para
a recuperação. E outro porque a Brasil Fureai nunca combrou nada do governo Brasileiro? Os brasileiros precisam de ajuda financeira e não de palavras como o que tem feito o diplomata.
E outro, cite-nos algum país que fez mais do que o Japão. Seu Carlos
voce deveria mostrar mais gratidão ao Japão já que como nikkei teve o
privilégio concedito pelo governo local. Acho que uma parte da comunidade se sente envergonhada pelos atos que esta NPO tem feito.
Infelizmente não dá para compreender a sua posição de ingratidão para com este país.
Anônimo said :
21 de abril de 2009 às 21:52
Se foi o embaixador que falou oque o Carlos. Brasil Fureai tem haver?Le a noticia direito antes de postar algo.
Muito bom essa noticia pelo menos quem quiser embora podera voltar depois de um bom tempo no Brasil.
Translator said :
21 de abril de 2009 às 22:28
O seu burro:o meu comentario não se refere ao que o diplomata fez ou não e sim ao que a Brasil fureai disse em resposta a suzy!!
"caso de ¨RETORNAR ¨ os imigrantes, as soluções foram mais humanas do que a adotada pelo governo japones."
A minha pergunta eh em qual país as soluções foram mais humanas?
Esta NPO está denegrindo a imagem dos nikkeis perante ao Japão.
O Japão tinha que expulsa-lo por agitação como fazem outros países incluindo o Brasil.
Anônimo said :
22 de abril de 2009 às 00:07
Eu preciso, vou embora, voltando ou não pra cá e agradeço a ajuda.
Asta la vista, babys!! =P
Carlos Zaha said :
22 de abril de 2009 às 08:39
Bom dia a todos,
A Brasil Fureai tem 1860 familias em situação de necessiadades registradas, já atendemos a mais d emil casos em 4 meses voluntariamente. Quando iniciamos o trabalho a primeira atitude foi falar com os governantes de Hamamtsu e de Shizuoka, onde temos uma grande concentração de brasileiros. Fizemos pesquisas para informar o governo e a população brasileira. Dentre os cadastrados com necessidades 85% deles não querem voltar ao Brasil . Eles querem ficar aqui no Japão por vários motivos. omos muito gratos ao Governo japones e expressamos isso diariamente, tanto que ele nos ouve quando em negociações. Agradeço a todos pelas criticas porque elas são muito importante. Quando nós falamos, o o que dizemos em entrevistas vai de encontro a realidade. Falamos na Prefeitura de Hamamatsu e reporteres JAPONESES e todos eles estavam indignados (muito mais do que nós Brasileiros), das condições que o Japão colocou. Primeiro por razões óbvias , dando a passagem para resolver o problema , mas tirando o direito a visto de quem ainda tem um pouco de sangue niponico correndo pelas veias. E outro motivo foi que o Gov Japones quis retornar muitos brasileiros , e com boas intenções, mas com essas condições não conseguiu resultado e nós o alertamos. Porque? Em Hamamatsu no dia da reunião explicativa foram 600 brasileiros eaté a semana passada apenas 30 haviam preenchido o requerimento e nem todos seriam aprovados. Então o governo solta uma descisão e por falta de informações acaba dando tiro n¨´agua, poruqe não tem o resultado que gostaria ter. Agora com as mudañças que aconselhamos o governo a fazer juntamente com a Embaixada e todos que falaram em nome da nova proposta, com certeza MUITOS BRASILEIROS estaram sendo Realmente beneficiados e o governo japones que quer ajudar os nikkeys em dificuldades vai conseguir ajudar. O que importa é o bem senso e estars informado. Quem quiser falar diretamente ligue para 053-489-4215 ou 080-3619-5641 , estes são os meus telefones de contato direto, Carlos Zaha, mais uma vez muito obrigado, sua critica construtiva é muito importante. E hoje é dia do Planeta Terra!!! tome uma atitude ecológica Abraços a Todos!
Anônimo said :
22 de abril de 2009 às 09:51
ESSE KEN E ENTRA EM VARIOS BLOGS E FICA DENEGRINDO NOSSA COMUNIDADE NAO PERCA TEMPO COM UM INDIVIDUO ASSIM
Anônimo said :
22 de abril de 2009 às 09:54
PARABENS A BRASIL FUREAI E CONTINUE ASSIM EM PROL DA NOSSA COMUNIDADE, MUITOS BRASILEIROS E ACREDITO QUE A MAIORIA SERA E ESTA SENDO BENEFICIADA COM AS MUDANCAS
Carlos Zaha said :
22 de abril de 2009 às 10:07
Senhor Ken , recentemente a Espanha ¨Retornou ¨muitas pessoas a seus paises , dando lhes a passagem e pediu para que não voltassem por um prazo de 3 anos, polidamente. Foi uma atitude que a imprensa internacional , todos e principalmente os necessitados aplaudiram, pontos para a Espanha!!!! o Japão vai seguir o exemplo, Agradecemos ao Japão e a seus governantes, com certeza aqueles que utilizarão a ajuda de retorno se precisarem retornarão ao Japão se forem chamados novamente,,,com certeza levarão uma ótima imagem e lembrança do Japão ao Brasil e principalmente um sentimento de gratidão e não de ranco. O que é mais importante no final é a descisão mais acertada tomada pelo indivíduo, aquela decisão que vai beneficiar a sua familia, a sua comunidade e que vai levá lo a realização de sonhos e torna-lo feliz , não importa onde esteja, importa que esteja vivo em quaquer lugar do mundo, Abraços Ken!!
Anônimo said :
22 de abril de 2009 às 11:46
Muito obrigado Brasil Fureai, por essa ajuda a comunidade e informaçoes, necessitamos de uma associaçao ativa em nossa comunidade!
Infelizmente ou felizmente, dependendo de como cada um interpreta uma leitura, poderemos ter varias opinioes sobre um mesmo tema.
Por esse motivo, cada indivíduo, le, interpreta e entende como lhe vem no raciocínio.
Temos que ser coerentes!
Tem muitos compatriotas nossos por esse Japao, necessitando de ajuda e principalmente de informaçoes.
Força para todos nós, que Deus nos proteja!
Anônimo said :
23 de abril de 2009 às 00:18
DEVE SER 3 ANOS MESMO, ISSO É TEMPO SUFICIENTE PRO REENTRY DE TODOS VENCEREM , NÃO SERIA NUNCA 2 ANOS E 11 MESES , NÃO É MESMO?
Anônimo said :
23 de abril de 2009 às 21:33
BRASIL FUREAI
Voces podem explicar o que significa o noticiario do NYT?
Estou muito confuso. Aqui neste
post voces escrevem que o governo japones aceitou extender um período limitado para o não retorno
e hoje voces postam uma matéria do New york Times que difere completamente sobre os avanços das negociações. Isto gerou muita controversia entre a comunidade pois a matéria é completamente anti-Japão. A minha pergunta é se voces postaram o artigo do New York Times sabendo que a noticia vai contra o que está escrito aqui.
Se foi postado deliberadamente ou não.
Voce afirmou numa resposta à minha
indagação dizendo:
"Japão vai seguir o exemplo, Agradecemos ao Japão e a seus governantes, com certeza aqueles que utilizarão a ajuda de retorno se precisarem retornarão ao Japão se forem chamados novamente,,,com certeza levarão uma ótima imagem e lembrança do Japão ao Brasil e principalmente um sentimento de gratidão e não de ranco"
Ora as suas palavras são claras. O Japão aceitou as propostas e agora voces postam um noticiario do New York Times??
Se o New York Times estiver correto
o que é este port com a entrevista do Sr embaixador??
Qual das noticias é o correto????
Translator said :
23 de abril de 2009 às 21:34
BRASIL FUREAI
Voces podem explicar o que significa o noticiario do NYT?
Estou muito confuso. Aqui neste
post voces escrevem que o governo japones aceitou extender um período limitado para o não retorno
e hoje voces postam uma matéria do New york Times que difere completamente sobre os avanços das negociações. Isto gerou muita controversia entre a comunidade pois a matéria é completamente anti-Japão. A minha pergunta é se voces postaram o artigo do New York Times sabendo que a noticia vai contra o que está escrito aqui.
Se foi postado deliberadamente ou não.
Voce afirmou numa resposta à minha
indagação dizendo:
"Japão vai seguir o exemplo, Agradecemos ao Japão e a seus governantes, com certeza aqueles que utilizarão a ajuda de retorno se precisarem retornarão ao Japão se forem chamados novamente,,,com certeza levarão uma ótima imagem e lembrança do Japão ao Brasil e principalmente um sentimento de gratidão e não de ranco"
Ora as suas palavras são claras. O Japão aceitou as propostas e agora voces postam um noticiario do New York Times??
Se o New York Times estiver correto
o que é este port com a entrevista do Sr embaixador??
Qual das noticias é o correto????
Anônimo said :
23 de abril de 2009 às 22:08
Ao Sr Carlos Zaha com todo respeito,nao eh preciso se defender das criticas,afinal a preocupacao da sua NPO e voltada
aos mais nescesitados,aqueles que nem internet tem mais,nem moradia e as vezes nem oque comer
Por favor poupe se,tem muito para vir ai pela frente.
Se possivel tente ouvir aqueles que tentam sobreviver para lutar pela vida,pela sobrevivencia pelo futuro das criancas.
Criancas hoje que poderao te agradecer no futuro
Que seje com um voto de eleicao ou com um voto de saude , sem mais.
Siga em frente Sr Carlos numca se deixe levar por pouco.
FELICIDADES

CHEGARA O DIA EM QUE TEREI O PRAZER DE APERTAR A SUA MAO
MAS ISSO SO DEPENDE DA SUA BOA VONTADE E ISSO E QUE NAO FALTA

OBRIGADO PELA ATENCAO
Anônimo said :
24 de abril de 2009 às 12:14
ja disse exclui os comentario dessa cara pq nem Brasileiro e, so entra nos blogs para tumultuar e denegrir nossa comunidade, e outra e casado com brasileira o pior disso tudo.
nao entendo ele denegri a imagem e prejudica o futuro da propria familia dos filhos e dele proprio que e estrangeiro aqui. acho que ele quer e so chamar a atencao tbm
Cris said :
29 de junho de 2009 às 16:16
As pessoas que estão reclamando simplismente não aceite!!Não é obrigado a voltar.
Muito pelo contrario estou de acordo com o governo japones pois brasileiros tem a mania de achar que as pessoas são obrigadas a fazer alguma coisa para eles.
Si vc não guardou dinheiro nem para voltar que culpa tem o governo??
Entao em vez de reclamar deveria agradecer